舒婷 Shu Ting (1952 - )

   
   
   
   

眠钟

Schlafende Glocke

   
   
向往的钟 Die ersehnte Glocke
一直 Hat die ganze Zeit über
不响 Nicht geschlagen
音阶如鸟入林 Die Tonleiter schlüpft wie ein Vogel in den Wald
你的一生有许多细密的啁啾 In deinem Leben gibt es viel delikates Gezwitscher
讣告走来走去 Die Todesanzeige kommt und geht
敲破人心那些缺口的扑满 Und schlägt die Schlitze der Spardosen in den Wünschen der Massen kaputt
倒出一大堆攒积的唏嘘 Ein großer Haufen aufgesparter Schluchzer wird ausgeschüttet
一次用完 Die mit einem Mal aufgebraucht sind
怀念的手指不经许可 Die in Erinnerung schwelgenden Finger strecken sich ohne Erlaubnis
伸进你的往事摸索 In deine Vergangenheit und wühlen da herum
也许能翻出一寸寸断弦 Vielleicht stöbern sie Stück um Stück eines Verwitweten auf
细细排列 Fein säuberlich aufgereiht
这就是那钟吗 Kann das jene Glocke sein
人在黑框里愈加苍白 In schwarzen Rahmen wirken Menschen umso blasser
凤凰木在雨窗外 Vor dem Regenfenster ist ein Flammenbaum
兀自 Immer noch
嫣红 Leuchtend rot